Il mio spazio qui vuole essere senza pretese, un angolo di mondo virtuale dove chi vuole possa lasciare istruzioni sull'uso di questa , grande , meravigliosa e stranissima cosa che è la vita ....il titolo e l'idea mi sono stati ispirati da una carissima amica ...

mercoledì 12 marzo 2008

Yeat's Grave

Una bellissisma canzone dei Cranberries .... dedicata al poeta irlandese William Butler Yeats
le frasi in corsivo sono tratte da una sua poesia .... buon ascolto

Silenced by death in the grave
William Butler Yeats couldn't save
Why did you stand here were you sickened in time
But I know by now
Why did you sit here?
In the grave, in the grave
In the grave, in the grave

W.B. Yeats "Second":

Why should I blame her that she filled my days
With misery, or that she would of late
Have taught to ignorant men violent ways
Or hurled the little streets upon the great
Had they but courage equal to desire?

Sad that Maud Gonne couldn't stay
But she had Mac Bride anyway
And you sit here with me
On the isle Inisfree
And you're writing down everything
But I know by now
Why did you sit here
In the grave, in the grave
In the grave, in the grave
William Butler, William Butler
William Butler, William Butler

Why should I blame her
Had they but courage equal to desire

William Butler, William ButlerWilliam Butler




traduzione :

La Tomba Di Yeats

Ridotto al silenzio dalla morte nella tomba William Butler Yeats non si è potuto salvare
Perchè tu stai qui
Hai sofferto nel tempo
Lo so ormai
Perchè ti sei seduto qui?
Nella tomba, nella tomba
Nella tomba, nella tomba

W.B. Yeats "Second":

Perchè dovrei io rimproverarla perchè ha riempito i miei giorni
Di tristezza,o perchè voleva ultimamente
Insegnare ad uomini ignoranti maniere violente,
O lasciare le strade secondarie per le principali,
Se soltanto avessero avuto coraggio pari al desiderio....

Triste perchè Maud Gonne non poteva averti
lei aveva Mac Bride in ogni caso
E tu siedi qui con me
Sull'isola Idi Innisfree
stai scrivendo tutto
Ma io so ormai
Perchè ti sei seduto qui
Nella tomba, nella tomba
Nella tomba, nella tomba
William Butler, William Butler
William Butler, William Butler

Perchè dovrei io rimproverarla
Se soltanto avessero avuto coraggio pari al desiderio

William Butler, William Butler
William Butler

2 commenti:

  1. Ah! Questa volta mi hai preso come un coniglio nel sacco!
    Come posso non commentare una simile canzone... Tra le mie preferite ovviamente! Io adoro i Cranberries, specie quelli degli anni '94-'97!
    Sono stati la colonna sonora del mio primo viaggio in Irlanda... adesso rimpiango un po' quei tempi e non so se mai i Cranberries torneranno a suonare insieme, ma non sarà mai la stessa cosa!
    E così con Dolores.
    Ma una cosa è certa: ascoltando queste canzoni dei loro primi album è come se la brezza dell'oceano ti sfiorasse il viso, la pioggerellina ti bagnasse i capelli e respirassi l'odore di erbetta fresca dei campi verdi, dei trifogli e dell'erica!
    Non so... una magia!
    Cmq ricordo la mia visita alla tomba di Yeats... stranamente c'era un solo bouquet di fiori poggiato sopra e all'interno un biglietto strappato da un block notes dove c'era la stessa citazione della canzone. Che strana coincidenza! ;-)

    Danda

    RispondiElimina
  2. Quel che diceva Einsten era tutto "relativo" :-) ... tutto si può commentare a mio parere ... la musica ovviamene dopo averla ben ascoltata con le orecchie ma soprattutto con il cuore ...

    RispondiElimina

 
Pagina di Esempio Ciao.