Il mio spazio qui vuole essere senza pretese, un angolo di mondo virtuale dove chi vuole possa lasciare istruzioni sull'uso di questa , grande , meravigliosa e stranissima cosa che è la vita ....il titolo e l'idea mi sono stati ispirati da una carissima amica ...

martedì 19 febbraio 2008

Golden Brown

Ci sono canzoni i cui testi non hanno un significato preciso , le parole servono a dare un contralto alla musica e viceversa . E' il caso di Golden Brown ....se dovessi tradurre letteralmente significa Marrone Dorato .... e il testo susseguente è solo un alchimia di parole e di frasi senza un preciso senso compiuto ....

Ma l'effetto è a mio parere assolutamente impareggiabile.

Quando gli amci mi chiedono " mi fai un CD ? mettici quello che vuoi tu " ...b eh 99 volte su cento ci metto Golden Brown degli Stranglers ...
Un gruppo nato come Punk Band ma che poi negli anni 80 ha sfornato autentici capolavori di un genere unico , raffinato , mai banale .... ma come spesso accade qualità non fa rima con celebrità.

Buon ascolto ...

PS: non la traduco , anche perchè qualcuno afferma che Golden Brown è un particolare tipo di eroina e il testo della canzone ricordi appunto quello che la droga in genere da : " fatali illusioni".


Golden brown texture like sun
Lays me down with my mind she runs
Throughout the night
No need to fight
Never a frown with golden brown
Every time just like the last
On her ship tied to the mast
To distant lands
Takes both my hands
Never a frown with golden brown
Golden brown finer temptress
Through the ages she's heading west
From far away
Stays for a day
Never a frown with golden brown
Never a frown
With golden brown
Never a frown
With golden brown

13 commenti:

  1. Questa canzone è sempre stupenda...

    complimenti anche per il blog :)

    RispondiElimina
  2. e a quanti films ha fatto da accompagnamento!!!!!!!!

    RispondiElimina
  3. Snatch
    he died sigh a felafel in his hand
    away we go

    RispondiElimina
  4. In verità queste frasi sono bel lontane dal non avere un significato, dato che contengono una chiara allusione ad una varietà di eroina che ha un colore, appunto, marrone dorato, verso la vengono attribuiti aggettivi che possono riferirsi anche ad una donna. Adesso che sai anche cosa significa ti predico che amerai definitivamente questo pezzo per il resto della tua vita.

    RispondiElimina
  5. e mori con un felafel in mano....

    RispondiElimina
  6. Ma perchè tradurre "golden brown" in "marrone dorato"?! E' meglio non tradurla. "Never a frown with golden brown"

    RispondiElimina
  7. esatto la canzone parla dell'eroina

    RispondiElimina
  8. Golden brown finer temptress

    il testo, un senso ce l'ha :)

    RispondiElimina
  9. non capisco come questa canzone possa esser finita al secondo posto delle classifiche.

    RispondiElimina
  10. Ottimo pezzo e tanto per dare onore a tutti, va ricordato che si tratta di una cover ben riuscita in chiave pop di un brano jazz dei primi anni 60 del dave brubeck quartet, che invito chi ha voglia ad ascoltare.

    RispondiElimina
  11. Assolutamente falso, non è di Brubeck, l’artista Laurence Mason gli ha solo fatto un omaggio su you tube

    RispondiElimina

 
Pagina di Esempio Ciao.